martes, 22 de diciembre de 2009

Con los Reyes


Este año los Reyes y Papás Noel han estado en el Centro Cultural y nosotros hemos tenido que ir a verles y cantarles allí nuestros villancicos y canciones de Navidad. También les hemos hecho nuestras peticionespara el Nuevo Año.
Ellos nos han dado un regalo a cada clase y chuches para cada niño.
This year the Kings and Santas have been at the Cultural Center and we had to go and see them there and sing our Christmas carols. We have also made our requests `for the New Year. They have given us a gift to each class and goodies for each child.


Fotos de infantil
Fotos de Primaria
Video de 5º y 6º (Last Christmas)

lunes, 21 de diciembre de 2009

Festival en Infantil


Más fotos
El viernes pasado los alumnos de sexto hicieron un festival para los niños de infantil y primero. Con máscaras y disfraces interpretaron varias canciones de los Cantajuegos y algunas otras en inglés. Los peques se lo pasaron en grande y también bailaron y cantaron algunas de las canciones. Al final todos grandes, pequeños y profes cantaron y bailaron "Soy una Taza"
Last Friday, the sixth graders did a festival for infants and first gradersd. With masks and costumes, performed several songs from the Cantajuego and some others in English. The kids had a great time. They also danced and sang some songs. In the end all the big ones, the small ones and teachers sang and danced "I am a mug"
Soy una taza

(Poco a poco iremos poniendo diferentes videos de la actuación)

"Jacinta la estrella aventurera"


Más fotos
Alumnos de cuarto han representado la obra: "Jacinta la estrella aventurera". Han hecho un total de cuatro actuaciones, el viernes para los padres y el lunes para todo el colegio. Además de sus grandes dotes como actores hay que destacar la escenografía y el vestuario.
Fourth graders have represented the play: "Jacinta adventurous star". They have made a four performances: for parents on Friday ,andfor the whole school on Monday . In addition to his great gifts as players we must mention the scenery and costumes.

viernes, 18 de diciembre de 2009

Uso del ordenador en el aula

Hasta los más pequeños del cole trabajan con el ordenador en la clase. Están aprendiendo a manejar el ratón y algunos ya son verdaderos expertos.

About environment

Ahora que los dirigentes de todo el mundo etán intentando ponerse de acuerdo para salvar el planeta luchando contra el calentamiento global, los alumnos de 6ºA han realizado este trabajo dando algunos consejos para todos nosotros

jueves, 17 de diciembre de 2009

Artistas de cinco años


En el Álbum de trabajos de cinco años podéis ver algunas más de estas sorprendentes obras hechas por alumnos de cinco años utilizando las pinturas témperas.
In the Album of five years works you can see some more of these amazing works done by students in five years using tempera paints.

También podéis ver una selección de dibujos de Navidad
You can also see a selection of Christmas drawings

martes, 15 de diciembre de 2009

Los mejores christmas

Estos cuatro son los christmas ganadores del concurso del colegio. Los han hecho Sheryl Cosmi de 4ºA, Laura Martín(5ºC) Carlota Torres (2ºB) y Leyre Martín (6ºB). "El paisaje con casa y muñeco de nieve" se ha seleccionado por su colorido para enviar como felicitación a las familias y los otros han inspirado el cartel de Navidad del cole.
Ha sido una difícil elección pues ha habido muy buenos trabajos. El resto de los christmas finalistas, tres por curso los podéis ver en el
álbum Christmas09.
These four are the christmas cards winners at the school. They have been done by Sheryl Cosmi 4 º A , Laura Martin (5 º C) Carlota Torres (2 º B) and Leyre Martin (6 º B). "The house and landscape with Snowman" has been selected for their color to be sent as the greeting to the families and the other cards have inspired the Christmas poster for school. It was a difficult choice because all of them were very good jobs. The remaining finalist christmas cards, three from each class, can be seen in Christmas09

Cartel de Navidad

Este es el cartel que presidirá el hall del colegio durante los días de Navidad. Ha sido realizado por alumnos y profes del tercer ciclo y está basado en dos de los christmas ganadores de nuestro concurso.
This is the lineup who will chair the school hall during the Christmas season. It was done by students and TEACHERS of the third cycle and is based on two of the winners of our contest christmas.

viernes, 11 de diciembre de 2009

El Blog de cuarto

Hoy damos la bienvenida a un nuevo blog en el Cole: El Blog de cuarto
En él podréis ver fotos y trabajos de los niños. Podéis acceder al blog desde nuestros "enlaces de interés". Agradecemos a las profesoras de las dos clases la puesta en marcha del blog, animamos a los chicos a participar en él y esperamos reciba muchas visitas, sobre todo, de los padres y madres de los alumnos de este nivel
Today we welcome a new blog on the school:"The 4th grade blog". You will see some pictures and some children's works . You can access to it from our "links". We thank the teachers of both classes launching the blog, we encourage children to participate and we hope to receive many visitors, especially from parents of pupils.

jueves, 10 de diciembre de 2009

Una clase en Bicicleta


Más fotos
Los alumnos de sexto recibieron ayer miércoles una clase muy práctica. En el polideportivo de Aluche algunos agentes de la Policía Municipal les explicaron las normas de educación vial, sobre todo, las relacionadas con la circulación en bicicleta. Después estuvieron toda la mañana montando en bicicleta llevando a la práctica lo que les habían enseñado.
Se lo pasaron muy bien y algunos que no sabían, aprendieron a montar.
On wednesday the students of 6th grade recieved a training class about traffic education in the sport centre of Aluche. Once there some traffic police officers explained the different traffic rules,
We also learned how to circulate with a bike on streets. After that we were all morning riding bikes putting into practice what we have learned.
They all had a good time, and some who didn't know to ride a bike, learned how to ride for the first time.

jueves, 3 de diciembre de 2009

Nuestros alumnos triunfan en el cross


Más fotos
Ayer se celebró en el parque Pradolongo el "cross de la amistad" en el que hemos participado como colegio con 103 alumnos. Los de segundo ciclo corrieron 800 m. y los de tercer ciclo 1300m.
Yesterday was held at the park Pradolongo the cross of friendship "in which we participated with 103 students. The second cycle ran 800 m. and the third cycle run 1300m.

Además del éxito por la participación y el esfuerzo realizado por los nuestros, este año hemos conseguido dos primeros puestos: Ana Patricia (5º) y Christian(6º) ; un segundo: Víctor (6º); dos terceros: Inés (3º) y Marta (5º) y tres cuartos: Yaiza(6º) Nieves (3º) y Rubén (5º).
In addition to success with participation and the effort of ours, this year we won two first places: Ana Patricia (5th) and Christian (6th), a second Victor (6th), two third : Agnes (3rd) and Marta (5th) and three quarters: Yaiza (6th) Nieves (3rd) and Ruben (5th).

martes, 1 de diciembre de 2009